|
30.12.20/16:28 Банк России пополняет словарь современного новояза в стиле Оруэлла. Ликвидация предприятий – это очищение рынка.
Банк России недавно опубликовал аналитическую записку "Кто выходит с рынка в период кризиса", в которой авторы проявили недюжинные способности новояза. Поясню для тех, кто не знает. Изначально термин "Новояз" появился в романе-антиутопии Джорджа Оруэлла "1984". В романе новоязом называется язык тоталитарного общества, изуродованного партийной идеологией и партийно-бюрократическими лексическими оборотами. В новоязе привычные слова теряют свой изначальный смысл, и начинают означать нечто совершенно противоположное. Классические примеры подобной трансформации: "Война – это мир", "Свобода – это рабство", "Незнание – сила". А также: министерство мира, министерство правды, министерство изобилия. Роман "1984" был прозрачным намёком Джорджа Оруэлла на коммунистический СССР. Потому был в стране советов запрещён.
Итак, что нового привнесли авторы аналитической записки в современный российский новояз? Фраза с негативным оттенком "Ликвидация предприятия" заменяется фразой с нейтральным оттенком "Выход предприятия с рынка". Но ещё интереснее происходит дальше. "Выход с рынка" из отрицательного явления, приводящего к сокращению общего количества действующих в экономике предприятий, превращается в положительное явление "Очищающего эффекта кризиса" (cleansing effect).
Эту логическую цепочку можно продолжить и дальше.
Итак, кризис – это зло, потому что приводит к ликвидации предприятий и уничтожению рабочих мест. Заменяем ликвидацию на выход с рынка. Выход с рынка – это же ещё не смерть бизнеса. Это просто выход. Может, бизнес тут же на другой рынок вошёл. Ррраз, и вошёл. Откуда мы знаем?
Дальше всё ещё негативный выход с рынка превращаем в сугубо положительное очищение рынка. Подразумевается очищение от всякой накипи и нечисти. Очищение от всего плохого в пользу всего хорошего. Об этом прямым текстом говорят авторы аналитической записки: "Благодаря которому [очищающему эффекту кризиса] снижается число проблемных организаций и высвобождается рабочая сила, которая потенциально может быть задействована на более производительных предприятиях. Такой процесс в целом должен способствовать повышению производительности в экономике, обеспечивая тем самым дополнительный потенциал для её роста в средне- и долгосрочной перспективе".
На выходе получаем, что кризис – это добро. Авторы так и пишут: "Положительное влияние очищающего эффекта кризиса". И его надо только приветствовать. Он способствует избавлению экономики от всего плохого. Поэтому, больше кризисов, хороших и разных.
Следующий логический шаг – а надо ли помогать всему тому плохому, что кризис вычистил с рынка? Нет, конечно. Как чему-то плохому в принципе можно помогать? Это же плохое!
Авторы так не пишут, но так, очевидно, думают. Ибо вот как они формулируют мысль о том, кому надо помогать: "Таким образом, в целях преодоления последствий текущего кризиса и выхода экономики на устойчивую траекторию роста необходимо стимулировать входы новых предприятий, поддерживать действующие эффективные организации".
Иначе говоря: спасение утопающих – дело рук самих тонущих. Социально-экономический дарвинизм в чистом виде. Отсюда до принудительной эвтаназии всяких сирых и убогих рукой подать.
К уже привычному новоязу можно также причислить фразу "Отрицательный экономический рост". Рост есть. Конечно, есть. Даже не сомневайтесь. Только он немножко отрицательный.
С точки зрения обыкновенной логики, такая фраза – это оксюморон. Соединение противоположных по смыслу понятий. В художественной литературе подобное встречается достаточно часто. Например: "Барышня-крестьянка", "Мёртвые души", "Живой труп", "Честный вор", "Без вины виноватые", "Оптимистическая трагедия", "Обыкновенное чудо". Продолжать можно долго. Но то литература. В противоположность ей, экономика считается как бы точной наукой.
И ладно бы фразу про отрицательный экономический рост использовали никому неизвестные товарищи из уездного Урюпинска. Но ведь так периодически говорит сама председатель Банка России Эльвира Набиуллина. Вот лишь несколько свежих примеров из 2020 года: "Обычно рецессией называют ситуацию, когда отрицательный темп экономического роста несколько кварталов, не меньше двух" (20 марта); "Видим, что в этом году, к сожалению, будут отрицательные темпы роста" (10 апреля); "Поэтому годовые темпы роста у нас останутся отрицательными где-то до I квартала 2021 года" (24 апреля).
К сожалению, Эльвира Сахипзадовна не одинока в подобном некорректном использовании экономических терминов. Президент "Сбербанка" Герман Греф 16 июня 2016 года заявил журналистам в рамках Петербургского международного экономического форума: "Первый квартал имел отрицательную траекторию роста ВВП. Это лучше, чем прогнозировалось, но очевидно, что в этом году будет отрицательный экономический рост".
Так что, фраза "отрицательный экономический рост" имеет в России уже долгую историю использования. Но если кто-то думает, что это чисто российское изобретение, он будет не прав. Главный экономист "Международного валютного фонда" (МВФ) Гита Гопинат, представляя в нынешнем году июльский бюллетень "Перспективы развития мировой экономики" по видеосвязи, заявила: "По нашим прогнозам, в 2020 году более 95% стран будут иметь отрицательный рост доходов на душу населения". И дальше: "Впервые во всех регионах мира прогнозируется отрицательный экономический рост в 2020 году".
Так что, говорить эвфемизмами – это общемировая проблема. Было время, когда эвфемизмы использовались только в политике для смягчения некоторых слов и выражений с целью введения общественности в заблуждение и фальсификации действительности. С какого-то времени фальсифицировать действительность начали и экономисты тоже. К сожалению. Источник: Владимир Шевченко, главный редактор FinNews.ru
|
|